Главная » 2014 » Май » 5 » Выражения на английском: ЭМОЦИИ
19:50
Выражения на английском: ЭМОЦИИ

 

Выражения на английском: ЭМОЦИИ

To get the shock of one’s life. Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
To make smb. jump. Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга).
To jump out of one’s skin. Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления).
To be startled. Быть пораженным, изумленным.
Believe it or not. Хотите верьте, хотите нет.
It was the first time in living memory. Первый раз в жизни.
To catch one’s breath. Затаить дыхание.
No-one could really believe their eyes. Никто не мог поверить своим глазам.
To faint. Падать в обморок.
Tears are trickling down one’s cheeks. Слезы текут по щекам.
A lump came (had come) to my throat. Ком в горле.
To burst out crying. Залиться слезами, расплакаться.
To break down. Не выдержать, потерять самообладание.
To be overcome. Быть охваченным (чувствами).
Tears are rolling down. Слезы катятся.
To burst into tears. Разразиться слезами, разрыдаться.
To call smb names. Обзываться.
To take offence. Обижаться.
To lose one’s temper. Терять самообладание.
To blow one’s top. Взорваться (от гнева), выйти из себя.
To go berserk. Прийти в бешенство, прийти в ярость.
Livid. Злой, разозлённый, в ярости.
To insult smb. Оскорблять.
To see red. Прийти в ярость, рассвирепеть; быть ослеплённым яростью.
To go mad. Обезуметь.
Furious. Взбешённый, неистовый, яростный.
To be scared stiff. Быть напуганным до смерти.
To keep cool. Сохранять невозмутимый вид, хладнокровие.
As white as a sheet. Бледный как полотно.
One’s hair stands on end. Волосы становятся дыбом.
To run a mile. Бежать куда глаза глядят; как ветром сдуло.
My heart missed a beat. Сердце замерло.
To die of embarrassment. Умирать от смущения.
On one’s conscience. Иметь что-либо на своей совести, чувствовать себя виноватым, чувствовать за собой вину.
To blush. Краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда.
As red as a beetroot. Красный как рак.
To have a terribly guilty look in one’s eyes. По глазам видно, что виноват.
To have guilt written all over one’s face. Вина написана на лице.
To stammer. Заикаться.
Not to know where to put oneself. Не знать, куда себя деть.
urst out laughing. Разразиться смехом.
To laugh one’s head off. Кататься со смеху, умирать со смеху.
Nearly die laughing. Чуть не умереть со смеху.
To be in hysterics. В истерике.
Can’t help laughing. Невозможно сдержать смех.
Not to see the funny side of things. Не видеть весь комизм ситуации.
To chuckle. Смеяться (тихо), посмеиваться.
To split one’s sides laughing. Надрывать живот от смеха.

Учим английский - присоединяйтесь!
Просмотров: 160 | Добавил: belaveda | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Enough is as good as a feast.

- От добра добра не ищут.

. Every bird likes its own nest.

- Всяк кулик свое болото хвалит.

Every day is not Sunday.

- Не всё коту масленица.